В этом браузере сайт может отображаться некорректно. Рекомендуем Вам установить более современный браузер.

Chrome Safari Firefox Opera IE  
ГОРОДИССКИЙ И ПАРТНЕРЫ
ПАТЕНТНЫЕ ПОВЕРЕННЫЕ И ЮРИСТЫ
практикующие с 1959 г.
 
Версия для печати

Традиции - культурное наследие или собственность?

1 Мая 2012

Традиция (от лат. traditio — передача) — это элементы социального и культурного наследия, передающиеся из поколения в поколение и сохраняющиеся в определенных обществах и социальных группах в течение длительного времени.

Коренные народности, местные общины, этнические группы справедливо относятся к традиционным знаниям, традиционным выражениям культуры, фольклору как к части их исконной культурной самобытности. При этом культурное наследие имеет способность воссоздаваться по мере того, как традиционные мастера, специалисты-практики вносят в свою работу свежие идеи. Следовательно, под сохранением и передачей традиции следует понимать не только простое воспроизведение элементов культурного наследия, но и новаторство, и созидание в традиционных рамках. Для многих общин традиционные знания, традиционные выражения культуры/фольклор неотделимы от их образа жизни, культурных ценностей, духовных убеждений. Поэтому жизненно важно сохранять не просто знания и выражения культуры, а естественную и социальную среду, неотъемлемой частью которой они являются. Внешнее социальное воздействие, миграция, вторжение современного стиля жизни могут ослабить традиционные средства сохранения и передачи будущим поколениям знаний и традиционных выражений культуры.

Очевидно, что традиционные знания имеют весомую практическую составляющую, поскольку развиваются в зависимости от жизненных потребностей народа и, соответственно, способны нести определенные блага для общества.

Отдельные традиционные знания связаны с биологическими ресурсами, такими как лекарственные растения, традиционные сельскохозяйственные культуры, породы животных, и могут использоваться в современной научно-исследовательской деятельности. Так, знания одного из племен Южной Индии были использованы индийскими учеными для разработки лекарственного препарата. Другой пример: на основе традиционных знаний кочующей общины Бела об отличительных свойствах дикого риса, произрастающего в Мали, а именно -его повышенной устойчивости к заболеваниям по сравнению с другими сортами, исследователи впоследствии выделили и клонировали ген, который придал растениям риса такую же устойчивость [1]. Изучение традиционных медицинских знаний коренных народов во всем мире играет важную роль в определении биологических ресурсов, достойных коммерческой эксплуатации.

Художественное наследие коренных народов и общин, изначально создаваемое не в коммерческих целях, а как средство религиозного и культурного выражения общины, впоследствии как источник творчества и новаторства, может также иметь значение для экономического развития народа за счет создания общинных предприятий, рабочих мест, развития навыков в традиционных ремеслах, создания сети туризма и получения прибыли от реализации продуктов общины. Например, музыка, танцы и литература Филиппин, гончарное ремесло и работы по дереву известны во всем мире благодаря туристическим программам и имеют широкое коммерческое использование. В современном искусстве эскимосов США и Канады сохраняются традиционные формы, зачастую приспособленные к рыночному спросу и туристическому бизнесу: фигурки животных из кости и дерева, расписные деревянные тарелки, плетение и меховые изделия. Однако использование для получения промышленного и коммерческого успеха традиционных знаний и традиционных выражений культуры лицами, не имеющими отношения к коренным народностям или местным общинам, являющимся их носителями, вызывает у последних справедливую озабоченность неправомерным присвоением и эксплуатацией этих знаний без должного признания роли и прав коренных народов и общин.

На протяжении нескольких десятилетий мировое сообщество под эгидой ВОИС ведет работу, направленную на сохранение традиционных знаний, традиционных выражений культуры и обеспечение их охраны. В 1967 г. в Бернскую конвенцию по охране литературных и художественных произведений внесена поправка, предусматривающая предоставление международной охраны выражениям фольклора — традиционным выражениям культуры. Принятый в 1976 г. тунисский закон об авторском праве для развивающихся стран предполагает специальную охрану выражений фольклора. В 1982 г. группой экспертов была разработана модель специальной охраны традиционных выражений культуры с использованием положений в области охраны интеллектуальной собственности — типовые положения ВОИС — ЮНЕСКО для национальных законов, направленные на защиту выражений фольклора от незаконного использования и других наносящих ущерб действий. В 1996 г. был принят Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам, которым предоставляется охрана также и исполнителю выражений фольклора.

В конце 2000 г. был создан межправительственный комитет ВОИС по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору (комитет ВОИС) [2]. Комитет привлекает к своей работе представителей коренных народов и местных общин — хранителей традиционных знаний и культур, неправительственные организации, ученых, исследователей, представителей правительств. Цель работы комитета ВОИС — сбор наиболее полной всесторонней информации о существующих проблемах в данной области, обмен накопленным опытом охраны в разных странах и выработка общих задач и принципов, регулирующих охрану традиционных знаний, традиционных выражений культуры.

Может ли существующая система охраны результатов интеллектуальной деятельности обеспечить сохранение традиционных знаний и традиционных выражений культуры и права на них за их носителями, не ограничивая дальнейшее развитие знаний и культуры, а содействуя укреплению культурной самобытности коренных народов и общин? Какова должна быть охрана объектов, которые во многих странах находятся в общественном достоянии, и применима ли к таким объектам концепция исключительного права?

До настоящего времени нет международного договора, содержащего обязательства, которые были бы полностью приемлемы для охраны традиционных знаний, традиционных выражений культуры/фольклора на международном уровне [3].

Традиционные выражения культуры/ фольклор представляют собой в основном литературные произведения (сказки, саги, сказания, былины, народная поэзия, пословицы, загадки и т. п.) и произведения искусства (народные песни, танцы, обряды, инструментальная музыка, произведения изобразительного и декоративно-прикладного искусства), в связи с чем действующие международные договоры, касающиеся охраны некоторых результатов интеллектуальной деятельности, могут использоваться применительно и к традиционным выражениям культуры/ фольклору. Существует мнение, что в отношении фольклора могут быть реализованы положения Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений. В соответствии с п. 4 ст. 15 этого документа как авторские произведения охраняются произведения, которые не опубликованы и авторы которых не известны, но в отношении которых есть все основания полагать, что они являются гражданами страны-участницы Бернского союза. Вместе с тем существующие в Бернской конвенции требования, в частности идентификации автора (создателя) литературного (художественного) произведения в авторском праве, а также ограниченный срок правовой охраны, препятствуют обеспечению полноценной охраны традиционным выражениям культуры с помощью существующего международного инструментария.

Вопрос определения правообладателей является наиболее сложным. В документах комитета ВОИС, работающего над созданием системы охраны этих объектов и анализирующего практику и опыт разных стран в данном вопросе, используются различные термины для определения субъекта прав, а именно: коренные сообщества, местные общины, коренные народы, коренные малочисленные народы, этнические группы, отдельные представители традиционных сообществ [4], что обусловлено различиями в определении соответствующих групп населения в разных странах. При этом, вероятно, не исключено появление и новых терминов.

Учитывая, что традиционные знания, традиционные выражения культуры/ фольклор основаны на знаниях, передаваемых из поколения в поколение, ограничение срока охраны, установленное законодательством об авторском праве и смежных правах, а также в отношении других объектов интеллектуальной собственности (изобретений, промышленных образцов), представляется необоснованным, поскольку в отношении традиционных знаний, традиционных выражений культуры/фольклора, накапливаемых и сохраняемых из поколения в поколение, он не может быть определен. Что касается прав отдельных личностей, в частности исполнителей народных песен, танцев из числа представителей коренных народов, местных общин, то в этом случае применимо законодательство о смежных правах, устанавливающее сроки действия таких прав. Однако традиционные знания, связанные с генетическими ресурсами и биологическим разнообразием, создаются, как правило, коллективно и рассматриваются как принадлежащие коллективу коренной или местной общины. В ряде стран национальное законодательство предусматривает признание коллективной собственности и коллективных прав хранения традиционных знаний. Например, закон Перу № 27811 «О введении режима охраны коллективных знаний коренных народов, полученных посредством использования биологических ресурсов» определяет коллективные знания как «накопленные и передаваемые из поколения в поколение знания, возникшие в среде коренных народов и касающиеся свойств, применения и характеристик биологического разнообразия». Коллективные знания согласно указанному документу — это знания, принадлежащие коренному народу, а не отдельным его представителям. В то же время, как отмечено комитетом ВОИС, в ряде национальных и региональных законов признается право отдельного члена общины являться носителем определенных знаний, например право целителя или фермера [5].

При создании международного договора заинтересованные стороны должны прийти к единогласию в таких вопросах, как определение понятий «традиционные выражения культуры/фольклора, подлежащие охране», «традиционные знания, подлежащие охране», кто является обладателем прав на охраняемые традиционные выражения культуры/ фольклора, традиционные знания, какая цель должна быть достигнута в результате предоставления охраны.

Существует мнение, что закреплению прав и пресечению недобросовестного использования традиционных знаний, традиционных выражений культуры/ фольклора может способствовать создание реестров, баз данных традиционных выражений культуры [6].

В настоящее время в России существует ряд программ, направленных на сохранение и развитие традиционных знаний, традиционных выражений культуры. В частности, в 2009—2011 гг. Министерством регионального развития РФ (Минрегион России) и Советом Европы была реализована совместная программа Совета Европы, Европейской комиссии и Минрегиона России «Национальные меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества». В рамках совместной программы был проведен конкурс, цель которого -распространение и повторение полезного опыта. По итогам конкурса одним из получателей грантов стал фонд устойчивого развития Алтая, реализующий проект «Традиционные знания о природе -основа самобытности коренных народов Алтая». Цель проекта — сохранение самобытности алтайского народа путем передачи традиционных знаний о священных объектах природы и культуре природопользования из поколения в поколение на национальном языке.

Принятая Концепция сохранения нематериального культурного наследия народов Российской Федерации на 2009—2015 гг. (приказ Минкультуры РФ от 17 декабря 2008 г. № 267) предусматривает в качестве одной из задач обеспечение правовой защиты в подходах к сохранению традиционной народной культуры. В Концепции нет определения традиционных знаний, однако общее представление о значении этого термина складывается исходя из того, что нематериальное культурное наследие проявляется, в частности, в таких областях, как знания и навыки, связанные с традиционными ремеслами. В рамках Концепции создан электронный каталог объектов нематериального культурного наследия народов России в который включены, в частности, технологии изготовления вологодских и елецких кружев, а также разработаны Методические рекомендации по формированию региональных программ сохранения нематериального культурного наследия народов Российской Федерации.

Таким образом, традиционное русское ремесло — плетение кружев, предполагающее знание и использование различных технологий изготовления кружев в зависимости от региона их производства, созданных и сохраняемых представителями местного населения, отнесено к объектам нематериального культурного наследия.

Может и должно ли предоставляться исключительное право на такие объекты? Как защитить подобные объекты от недобросовестного коммерческого использования?

В законодательстве Российской Федерации нет определения термина «традиционные знания», тем более как объекта исключительных прав. Вместе с тем отдельные традиционные знания, такие как народное ремесленное производство, могут стать предметом охраны в России. Так, в Российской Федерации зарегистрированы названия старинных ремесел, предметы деятельности которых связаны с названием местности, подлежащим охране в качестве наименования места происхождения товара на основании ст. 1516 ГК РФ: Вологодское кружево (№ 3), Великоустюжское чернение по серебру (№ 73), Городецкая роспись (№ 25), Елецкие кружева (№ 78), Ростовская финифть (№ 117).

Можно также говорить о защитной форме охраны традиционных знаний против их использования в объектах исключительных прав. В частности, такая охрана может быть реализована путем применения отдельных норм действующего законодательства по интеллектуальной собственности. Если традиционные знания порочат новизну или изобретательский уровень изобретения или оригинальность промышленного образца, патент на изобретение или промышленный образец может быть оспорен (признан недействительным) в связи с несоответствием запатентованных изобретения, промышленного образца критериям «новизна» (п. 2 ст. 1350, п. 1, 2 ст. 1352 ГК РФ) и «изобретательский уровень» (п. 2 ст. 1350 ГК РФ) для изобретения и критерию «оригинальность» (п. 3 ст. 1352 ГК РФ) для промышленного образца. Кроме того, предоставление охраны на указанные объекты интеллектуальной собственности в соответствии с российским законодательством может быть оспорено как: противоречащее общественным интересам (подпункт 4 п. 4 ст. 1349 ГК РФ).

Аналогичные нормы содержатся в законодательстве по интеллектуальной собственности большинства стран. Представляется, что защитная форма охраны традиционных знаний является достаточно эффективной мерой в борьбе с необоснованным предоставлением прав интеллектуальной собственности на традиционные знания — выдачей патента на известное. Повышению эффективности защитной формы охраны может способствовать обеспечение патентных ведомств информацией о генетических ресурсах и связанных с ними традиционных знаниях для включения этих сведений в уровень техники, в связи с чем целесообразно создание баз данных по тем генетическим ресурсам и традиционным знаниям, информация о которых доступна общественности.

На сегодняшний день итогом работы комитета ВОИС являются подготовленные проекты документов «Охрана традиционных выражений культуры» [7] и «Охрана традиционных знаний» [8], в которых предпринята попытка сформулировать цели охраны, общие руководящие принципы, дать определения объектам охраны, установить критерии охраноспособности и объем охраны, сформулировать перечень субъектов права (бенефициаров), принципы осуществления прав и административного управления правами, а также средства правовой защиты. Эти документы свидетельствуют о стремлении сохранить баланс интересов коренных народов, местных общин и тех, кто заинтересован и намерен использовать традиционные знания, традиционные выражения культуры в научных и коммерческих целях. При этом интересы коренных народов не сводятся только к признанию их роли и авторства в создании и сохранении тех или иных объектов. Они состоят в пресечении незаконного присвоения традиционных знаний, в поддержке и расширении системы хранения традиционных знаний и связанных с ними генетических ресурсов, в передаче знаний и навыков внутри коренных народов и местных общин, а при условии согласия носителей традиционных знаний — в координации их использования посредством международных и национальных режимов, в поощрении, вознаграждении традиционного творчества, в удовлетворении насущных потребностей носителей традиционных знаний, в справедливом и равноправном совместном пользовании выгодами от применения традиционных знаний. Что касается объема охраны традиционных знаний, традиционных выражений культуры, то проекты указывают на необходимость обеспечить эффективные и надлежащие политические, правовые или административные меры в соответствии с национальным законодательством.

Обзорные публикации в журнале «Патенты и лицензии» свидетельствуют об участии Российской Федерации в работе комитета ВОИС, подготовке предложений и замечаний, отражающих позицию государства по рассматриваемым проблемам. Однако содержание выносимых на обсуждение комитета ВОИС предложений России остается закрытым для читателей, практически нет этой информации и в публикациях [9], и на официальном сайте государственного органа (Роспатента), представители которого участвуют в работе комитета. Поэтому представляется целесообразной публикация более подробной информации о перспективах специальной охраны традиционных знаний, традиционных выражений культуры/фольклора в России и организация обсуждений среди заинтересованных слоев общества рассматриваемых комитетом ВОИС проблем применительно к российской действительности.

Список литературы

  1. ВОИС. Брошюра № 2 «Интеллектуальная собственность и традиционные знания».
  2. ВОИС. Брошюра № 1 «Интеллектуальная собственность и традиционные выражения культуры/фольклор».
  3. Бузова Н.В., Симонова Л. Н. Традиционные знания и фольклор: поиск возможной международной охраны // Патенты и лицензии. 2009. № 2.
  4. Бузова Н.В., Симонова Л. Н. Охрана генетических ресурсов, традиционных знаний и фольклора // Патенты и лицензии. 2007. № 10.
  5. WIPO/GRTKF/IC/17/INF/9 «Список и краткое пояснение форм, в которых можно найти традиционные знания».
  6. WIPO/GRTKF/IC/13/4(b) «Охрана традиционных выражений культуры: проект анализа пробелов».
  7. WIPO/GRTKF/IС/19/4 «Охрана традиционных выражений культуры».
  8. WIPO/GRTKF/IС/21/4 «Охрана традиционных знаний».
  9. Бузова Н. В. Симонова Л. Н. Фольклор. традиционные знания, генетические ресурсы: совершенствуем охрану // Патенты и лицензии. 2007. № 4.

Поделиться:
Вернуться назад